Locutor: Pudemos estar com o Tokio Hotel no dia de ontem e fizemos algumas perguntas, entre elas esta. É a segunda vez que estão na Malásia, algo familiar?
Bill: O problema é que não temos muito tempo para ver a cidade sabes, porque a agenda é muito apertada e temos apenas alguns dias…
Tom: Mas desta vez conseguimos ver mais alguma coisa do que da outra vez, porque a viajem desde o hotel é um pouco mais longa do que da última vez, [risos] por isso conseguimos ver mais alguma coisa da cidade e é muito bonita.
Bill: O problema é que não temos muito tempo para ver a cidade sabes, porque a agenda é muito apertada e temos apenas alguns dias…
Tom: Mas desta vez conseguimos ver mais alguma coisa do que da outra vez, porque a viajem desde o hotel é um pouco mais longa do que da última vez, [risos] por isso conseguimos ver mais alguma coisa da cidade e é muito bonita.
Locutor: Mais com o Tokio Hotel daqui a pouco, esta é Darkside Of The Sun.
Locutor: Pegamos algumas perguntas. A Alison perguntou o seguinte:Alison: Qual foi a melhor prenda que já receberam de um fã?
Tom: A melhor prenda? Eu ganhei uma guitarra do Tokio Hotel e…
Georg: Foi ela que fez a guitarra…
Tom: Ela fez a guitarra, por isso…ela consegue fazer guitarras, então…eu ganhei uma guitarra acústica do Tokio Hotel.
Locutor: Já a utilizas-te em alguma atuação?
Tom: Ainda não, mas talvez o faça. É uma guitarra muito boa.
Bill: E para mim o melhor presente foi…ganhei uma figura do David Bowie do filme O Labirinto, não sei se conhecer e ganhei a figura original deste filme, e foi muito muito fixe. É algo único, quase impossível de conseguir, por isso…
Locutor: Mais questões suas, respondidas pelo Tokio Hotel, depois dos Train, em Hitz FM.
Locutor: Então aqui está a pergunta da Rachel: Georg, tu tens uma namorada, qual foi a coisa mais romântica que fizes-te por ela?
Georg: Eu faço muitas coisas românticas…
Bill: Ele rapou-lhe a cabeça!
Locutor: A sério? Porquê?
Bill: Porque ela gosta…ela tem o cabelo ruivo [risos] e ela gosta de o ter mesmo muito curto e o Georg também gosta dele assim.
Locutor: Então tu é que tens o cabelo comprido e a tua namorada é que tem o cabelo curto?
Bill: Exatamente! Mesmo muito curtinho!
Locutor: Estivemos ontem com o Tokio Hotel a fazer as suas perguntas e aparentemente há um certo ritual antes de eles entrarem em palco, qual é?
Tom: O Georg tem de ir à casa de banho, fazer o seu grande serviço.
Locutor: E se ele não o fizer?
Georg: Então temos um grande problema.
Bill: Mas isso nunca aconteceu.
Georg: Eu faço-o pela banda!
Bill: Da última vez que atuamos ele foi 3 vezes à casa de banho.
Locutor: Então e se fores à casa de banho mais do que uma vez antes do concerto?
Bill: Vai ser o melhor concerto…
Georg: Então ficamos a saber que vai ser o melhor concerto de sempre.
Locutor: Esta pergunta diz o seguinte: Se amanhã fosse o seu último dia na Terra, o que fariam?
Georg: Hmm…Provavelmente eu iria chamar todos os meus amigos e a minha família e passaria um belo dia…
Tom:…raparia de novo a cabeça da namorada…
Georg:…não diria a ninguém que era o meu último dia e iria fazer uma grande festa e faria tudo aquilo que queria fazer.
Tom:…um último grande serviço, pela última vez…
Bill: Eu acho que juntaria os meus cães e a minha família, os meus amigos, iria ver o meu filme favorito pela última vez, passava algum tempo com toda a gente e depois quando soubesse que já estava a acabar tudo…eu saltava do edifício…definitivamente, porque isso ia ser muito muito bom. Porque o Tom e eu…nós fizemos páraquedismo e foi fantástico!E por isso quando eu soubesse que não havia mais nada a fazer eu saltava do edifício.
Tom: Eu penso que faria o mesmo, a minha família e os meus amigos, talvez fosse conduzir o meu carro a toda a velocidade…
Georg:…se calhar contra uma parede…
Tom:…se calhar contra a parede…ou saltava do edifício também acho essa uma boa ideia.
Locutor: Então e tu?
Gustav: Sim quer dizer, a minha família e os meus amigos, depois saía da festa e adeuzinho.
Georg: Hmm…Provavelmente eu iria chamar todos os meus amigos e a minha família e passaria um belo dia…
Tom:…raparia de novo a cabeça da namorada…
Georg:…não diria a ninguém que era o meu último dia e iria fazer uma grande festa e faria tudo aquilo que queria fazer.
Tom:…um último grande serviço, pela última vez…
Bill: Eu acho que juntaria os meus cães e a minha família, os meus amigos, iria ver o meu filme favorito pela última vez, passava algum tempo com toda a gente e depois quando soubesse que já estava a acabar tudo…eu saltava do edifício…definitivamente, porque isso ia ser muito muito bom. Porque o Tom e eu…nós fizemos páraquedismo e foi fantástico!E por isso quando eu soubesse que não havia mais nada a fazer eu saltava do edifício.
Tom: Eu penso que faria o mesmo, a minha família e os meus amigos, talvez fosse conduzir o meu carro a toda a velocidade…
Georg:…se calhar contra uma parede…
Tom:…se calhar contra a parede…ou saltava do edifício também acho essa uma boa ideia.
Locutor: Então e tu?
Gustav: Sim quer dizer, a minha família e os meus amigos, depois saía da festa e adeuzinho.
Locutor: Agora esta pergunta é muito interessante, tenho a certeza que viram o Crepúsculo, se fossem um vampiro, quem morderia primeiro, Tom?
Tom: Jessica Alba
Bill: Eu acho que mordia um dos meus cães, sim…
Georg: É uma boa ideia!
Bill:…sim, depois podíamos ir juntos morder outras pessoas!
Locutor: Então e tu?
Georg: Sim, o cão é uma boa ideia, eu também morderia o meu cão!
Bill: Mas isso também seria engraçado, porque o Georg tem um cão deste tamanho…
Tom: Jessica Alba
Bill: Eu acho que mordia um dos meus cães, sim…
Georg: É uma boa ideia!
Bill:…sim, depois podíamos ir juntos morder outras pessoas!
Locutor: Então e tu?
Georg: Sim, o cão é uma boa ideia, eu também morderia o meu cão!
Bill: Mas isso também seria engraçado, porque o Georg tem um cão deste tamanho…
Locutor: Se fossem uma celebridade, quem seriam? Vamos começar pelo Georg.
Georg: Hmm…bem…eu não queria ser o Tom…
Tom: Claro que queria…
Georg:…eu adoraria ser…não estou a ter uma boa ideia…
Tom:…para te ser sincero eu acho que era, ou o David Hasselhoff, ou o Tom Kaulitz….um desses dois.
Georg: Tenho de pensar um pouco, já respondo.
Locutor: Então e tu Bill?
Bill: Eu acho que o Steven Tyler, porque assim poderia trabalhar com os restantes membros dos Aerosmith
Tom: Estamos a falar de celebridades e isso pode ser também uma menina?
Locutor: Jessica Alba?
Tom: Sim. Porque assim podia ir tomar banho…e fazer coisas e…sabes…
Georg: Eu também queria ser uma menina, nem importa qual [risos], queria saber qual é a sensação
Bill: Então tu vais ser a Beth Ditto [risos] (a vocalista dos Gossip)
Locutor: Toda a gente quer saber a resposta a esta pergunta: Têm contas pessoais no Twitter?
Bill: Nós não somos muito dados a essas coisas sabe…porque eu gosto de coisas mais pessoais, eu gosto de escrever cartas, acho que é uma coisa mais romântica, quando estamos numa relação ou assim, é um pouco à antiga mas eu acho legal. Por isso não sou muito dado às coisas da Internet, ao Twitter e coisas assim…
Tom: Eu acho que temos uma conta oficial do Tokio Hotel…
Bill: Já há tanta informação sobre a nossa vida pessoal por aí por isso…
Bill e Tom:…já é o suficiente.
Georg: Ninguém quer saber o que eu ando a fazer…
Bill: Nós não somos muito dados a essas coisas sabe…porque eu gosto de coisas mais pessoais, eu gosto de escrever cartas, acho que é uma coisa mais romântica, quando estamos numa relação ou assim, é um pouco à antiga mas eu acho legal. Por isso não sou muito dado às coisas da Internet, ao Twitter e coisas assim…
Tom: Eu acho que temos uma conta oficial do Tokio Hotel…
Bill: Já há tanta informação sobre a nossa vida pessoal por aí por isso…
Bill e Tom:…já é o suficiente.
Georg: Ninguém quer saber o que eu ando a fazer…
Locutor: Alguma mensagem para os seus fãs de cá?
Bill: Sim! Queremos agradecer muito, estamos tão supreendidos por estarmos aqui e serem todos tão simpáticos connosco, muito obrigado pelo vosso apoio e pelo fantástico concerto de ontem e vemo-nos em breve.
Adaptado por Dayane
Tradução
Nenhum comentário:
Postar um comentário